www.flippers-jukeboxes.net Index du Forum
les petites annonces du site
S'enregistrer     messagesmessages     1 au Chat/Bar    Connexion    Derniers messages
Traduction des principaux termes techniques 'jukebox'
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    www.flippers-jukeboxes.net Index du Forum -> Articles Jukeboxes
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
grosbois

Débutant


Inscrit le: 01 Oct 2002
Messages: 277
Localisation: france

MessagePosté le: Dim 24 06, 2007 10:00    Sujet du message: Traduction des principaux termes techniques 'jukebox' Répondre en citant


Avec CHICKI et MEDUSA nous avons recensé et traduit les principaux termes techniques qui pouvaient poser problème lors de la remise en route de nos chères machines, voici le résultat de notre travail, en espérant que cela vous sera utile dans vos travaux.

GROSBOIS.

A
AC : courant alternatif -- Wechselstrom
Amplifier /amp : amplificateur -- Verstärker
Auxiliary : auxiliaire - - Zusätzlicher, Extern ---------------------
Autospeed : changement automatique de vitesse de 33 1/3 à 45 t/mn -- Automatische Geschwindigkeitsumschaltung von 33 1/3 =>45 rpm
Adjustments : réglages -- Einstellungen
Assembly/Assy : ensemble mécanique -- Montage

B
Bearing : roulement -- Kugellager
Bounce : rebond -- Rückprall
Bubble : bulle -- Luftblasen
Ballast: alimentation pour tube fluo -- Ballast
Belt: courroie -- Riemen
Bracket: support -- Haltewinkel

C
Carriage: chariot -- Wagen (Schlitten)
Caster : roulette -- Laufrolle
Cartridge : cellule -- Tonabnehmer
Credit unit : monnayeur (compteur/dé compteur de crédits) Kreditunit
Cancel : annulation -- Löschen
Cap/capacitor : condensateur -- Kondensator (Elko)
Cabinet : meuble /caisse -- Möbel (Kasten)
Cash box : caisse à monnaie -- Kassenbox
Cash bag : sac de caisse -- Geldsack
Choke : bobine de filtrage (self) -- Drosselspule
Channel : voie -- Kanal
Clamp : pince -- Zange
Clockwise: sens horaire -- Uhrrichtung
Clutch : embrayage -- Kupplung
Coil: bobine -- Spule
Coin acceptor : monnayeur -- Münzer
Coin switch : contact de monnayeur -- Münzkontakt
Counter top : de comptoir -- Oberfläche
Counter clockwise : sens anti-horaire -- Drehen im Uhrzeigersinn
Cover plate: couvercle -- Deckel


D

Dash-pot : amortisseur -- Stossdämpfer
Diagram : schéma -- Schema
Drip pan : plaque anti gouttes -- Tropfwanne (Schüssel)
Dome : dôme/fenêtre -- Fenster
Drive belt : courroie de tourne disque -- Plattenantriebsriemen
Dust : poussière -- Staub
Dc : courant continu -- Gleichstrom

E
Even: pair -- Gleich
Extended play: 2 chansons par face -- Verlängerte Abspieldauer

F
Frame : châssis -- Rahmen
50cycle : 50Hz -- 50 Hz
Feed in : dispositif d’entraînement vers le premier sillon -- Innere Zufuhr auf erste Rille
Fuse : fusible -- Sicherung

G
Gram gauge : testeur de pression du bras--Tonarmwaage
Gap : jeu, espacement -- Spiel (Abstand)
Gear : pignon -- Gang
Grille screen: grille -- Schutzgitter
Ground: masse/terre -- Masse
Groove : sillon -- Rille
Ground lug: point de masse -- Massepunkt

H
Hide away : juke-box « caché » commandé à distance -- Versteckte ferngesteuerte Jukebox
Hi fi:haute fidélité càd plusieurs HP -- Hi fi

I
Idler : roue caoutchoutée -- Gummirad
Input : entrée -- Eingang
Insulator : isolant -- Isolierer

J
Jump : saut -- Sprung
Junction box : boîtier de connection -- Verbindungsbox

K
Keyboard : clavier de sélection -- Wahltastatur
Knob : bouton -- Knopf

L
Left : gauche -- Links
Light bulb : ampoule -- Leuchtbirne
Loosen : desserrer, relâcher -- Lösen
Lower : inférieur -- Unten

M
Magazine : magasin (là où sont stockés les disques) -- Magazin
Matched : appareillé, assorti--Zusammenpassend
Main: principal -- Haupt
Mechanism /mec: mecanique -- Mechanismus
Motor brushes: balais de moteur -- Motorbesen
Monoral: mono -- Mono
Mec cover: cache moteur -- Motorhaube
Mute: silencieux (coupure son pendant phases mécaniques) --Tonabschalter

N
Needle: aiguille, diamant, saphir... - Nadel
Notch: encoche -- Einkerbung

O
Odd: impair -- Ungerade

P
Pilaster : colonne décorative de façade -- Frontdekoration, Pilaster
Push buttons : bouton (touche) de clavier -- Eindrückknopf
Pot/potentiometer : potentiomètre -- Potentiometer
Plug : prise -- Stecker
Plunger : plongeur (de bobine) -- Bolzen (Plunger)
Program holder : porte étiquettes -- Etikettenhalter
Prong : broche (de fiche) -- Zange

Q

R
Record : disque vinyle -- Vinylscheibe
Retaining ring: circlips -- Clip
Rubber gromet: silent bloc -- Silentblock (Puffer)
Rubber bumper: butoir caoutchouc -- Puffergummi
Remote: à distance (télécommande…) -- Fernsteuerung
Reject: bouton d’ejection -- Auswurfknopf
Rectifier (bridge): (pont de) diode - Gleichrichter
Release: relacher, déserrer -- Lösen

S
Selector coil: bobine de selection -- Wahlspule
Side : côté -- Seite
Stereo : voies séparées -- Stereo
Switch: contact electrique -- Kontakt
Socket plug: prise femelle -- Stecker (weiblich)
Shelf board : plaque supportant /cachant la mécanique -- Mechanikabdeckung
Shielded cable: cable blindé -- Tonarmkabel
Shorted: en court circuit -- Im Kurzschluss
Slot : fente, boutonnière -- Schlitz
Slug rejector : rejet mauvaise monnaie -- Rückgabehebel
Solénoid: bobine -- Spule
Speaker: haut parleur -- Lautsprecher
Spring: ressort -- Feder
Strobe disc: disque stroboscopique -- Stroboskopscheibe
Slide: guillotine -- Rutsche
Slow blow: fusible retardé -- Langsam (e) (Sicherung)
Step : pas -- Schritt
Stepper : interface de commande à distance -- Stepper
Stylus : aiguille (saphir, diamant) -- Nadel

T
Thin: mince -- Schmal
Thick: épais -- Dick
Tone arm : bras de lecture -- Lesearm
Tube : lampe de l’ampli -- Röhre
Turntable : plateau de tourne disque -- Plattenteller
Tighten : serrer, bloquer -- Festdrehen
Timing relay : relais temporisé -- Zeitrelais
Title board : porte étiquettes -- Etikettenboard
Title strip : étiquettes -- Etiketten
Tray : plateau -- Teller
Track : piste/sillon -- Rille
Treble : aigue (fréquence) -- Hochfrequenz

U

V
Veneer : revêtement plastifié (souvent imitation bois) --Plastifizierter Überzug

W
Wall box: consolette -- Kleine Wandkonsole
Wall speaker: hp additionnel -- Wandlautsprecher
Washer: rondelle -- Ring
Wired: filaire -- Verdrahtet
Wiring diagram : schéma de cablage -- Verkablungsschema
Wirless: sans fil – Drahtlos
Wood: bois -- Holz
Worm gear: Vis sans fin -- Schneckengetriebe

_________________
contact uniquement sur grosboisproduction@aliceadsl.fr
merci.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
thierry04

Expert


Inscrit le: 01 Oct 2002
Messages: 2794
Localisation: Digne 04 Alpes de Haute Provence

MessagePosté le: Dim 24 06, 2007 10:27    Sujet du message: Répondre en citant


Bonjour

Quelques ajouts persos :

Sprocket : pignon à grosses dents (pignon de chaine)

Roller : galet, roulette

Yoke : pièce de renvoi, carcasse, bati

Lever : levier

Crank : manivelle, maneton

Cradle : berceau

Helical gear : vis sans fin

Housing : logement, carter

Pins : goupilles, clavettes

_________________
Meilleurs vœux pour 2009
et bon courage

Thierry
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    www.flippers-jukeboxes.net Index du Forum -> Articles Jukeboxes Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
Vous ne pouvez pas joindre des fichiers
Vous pouvez télécharger des fichiers



www.flippers-jukeboxes.net : Le site des flipperophiles et ludobistrophiles.
© 1997-2007 Tout droits réservés

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com

Lire les CONDITIONS GENERALES D'UTILISATION
Vous etes avertis que toute intervention, quelle qu'elle soit, sur vos appareils est dangereuse, que vous intervenez sur vos jeux ou appareils présentés sur ce site entièrement à vos risques et périls et qu'en aucune circonstance les auteurs des articles ou des infos proposées, l'éditeur ou les responsables du site, ou encore l'hébergeur de ce site ne sauraient être tenus responsables en cas d'incident de quelque nature que ce soit.